La VOST, c'est pour les bobos.
On a grandi avec la VF, on en est pas mort et c'est pas pour ça qu'on n'aimait pas les films étrangers.
Je reconnais qu'il y a des films vraiment mal doublés mais faut arrêter avec ce truc VOST.
Pour la plupart, c'est juste pour se la péter en société, ils passent leur temps à lire les ST, même pas à essayer de comprendre ce qu'ils entendent ("ça va trop vite

", "je capte rien à leur accent

", "j'suis fatigué

" etc.).
Et pour un film comme FMJ, je suppose que les soldats parlent un bon "GI slang" des familles, incompréhensible pour nous autres...